<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Screwing Up Google Translate</title>
	<atom:link href="http://www.googletutor.com/2006/09/11/screwing-up-google-translate/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.googletutor.com/2006/09/11/screwing-up-google-translate/</link>
	<description>Your how-to guide for Google with Google tutorials, tips for using Google and advice.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 19 Mar 2010 23:07:09 -0700</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: GT Staff</title>
		<link>http://www.googletutor.com/2006/09/11/screwing-up-google-translate/#comment-19986</link>
		<dc:creator>GT Staff</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Sep 2006 00:30:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.googletutor.com/2006/09/10/screwing-up-google-translate/#comment-19986</guid>
		<description>Languages are fast-evolving and it does take a human to understand things in context. Maybe this is why artificial intelligence has not yet risen in domination over humans.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Languages are fast-evolving and it does take a human to understand things in context. Maybe this is why artificial intelligence has not yet risen in domination over humans.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lan</title>
		<link>http://www.googletutor.com/2006/09/11/screwing-up-google-translate/#comment-19755</link>
		<dc:creator>Lan</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Sep 2006 23:30:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.googletutor.com/2006/09/10/screwing-up-google-translate/#comment-19755</guid>
		<description>Words in the English language are often not directly translatable.  In addition, many languages do not have such an extensive vocabulary as ours.  &quot;Quick&quot; became &quot;fast&quot; because it was translated into the closest possible word in French which happened to be &quot;fast&quot;.  When translated back to English, &quot;fast&quot; was translated directly.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Words in the English language are often not directly translatable.  In addition, many languages do not have such an extensive vocabulary as ours.  &#8220;Quick&#8221; became &#8220;fast&#8221; because it was translated into the closest possible word in French which happened to be &#8220;fast&#8221;.  When translated back to English, &#8220;fast&#8221; was translated directly.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
